Pronunciación (Pronunciation):

IPA: /hɪm/

Fonética aproximada en Español: jim

Significados en Español y Categoría Gramatical (Meanings & Part of Speech):

  • Lo; le (pronombre personal, objeto directo o indirecto masculino singular) (pron.)
  • A él (en función de complemento) (pron.)

Ejemplos (Examples):

1. I saw him at the park.

(Lo vi en el parque.)

2. The teacher gave him a book.

(El profesor le dio un libro.)

Consejo de Uso (Usage Tip):

En inglés, 'him' solo se usa como pronombre de objeto (no de sujeto) para referirse a un hombre o niño. No debe confundirse con 'he', que es el pronombre de sujeto. Tampoco debe usarse para objetos o mujeres.

Más sobre "him" (More about "him")

Origen de la Palabra (Etymology)

Del inglés antiguo 'him', forma dativa de 'hē', que ya significaba 'a él' o 'le'.

Análisis de Raíces y Afijos (Root & Affix Analysis)

‘Him’ es una palabra base, un pronombre simple que no contiene prefijos ni sufijos.

Análisis personalizado de letras y raíces de “him”

Significado pictográfico/derivado de letras (Referencia personalizada)

  • La letra 'h' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Escalera (pictograma) -> alto, grande; Mano (hand, hold); Casa -> ocultar; Onomatopeya (sonido aspirado, ja); Cambio fonético: H=G=K=C, H se omite fácilmente.
  • La letra 'i' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Yo (an, any, one -> persona); Gota de agua -> agua (ice); Punta, un punto, pequeño (inch); Intercambio vocálico: A=E=I=O=U=W=Y.
  • La letra 'm' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Montaña (pictograma) -> alto, grande, conectar; Mano (trabajo masculino); Ordenar, mandar; Protuberancia (boca); Pensamiento; Ondas en el agua; Cambio fonético: M=N=L=R; M=B=P=F=V.

Consejo de aprendizaje: El análisis de letras y raíces anterior para la palabra him se basa principalmente en datos pictográficos y de raíces específicos proporcionados (que pueden estar en otro idioma base). Estas pistas están destinadas a inspirar asociaciones, no son conclusiones absolutas. Para reglas y principios de memorización más generales, consulta la página principal. La etimología inglesa es compleja y variada; para un aprendizaje profundo, combina esta información con diccionarios etimológicos completos y conocimientos lingüísticos.

Frases Comunes (Common Phrases)

  • look at him: míralo / obsérvalo
  • give it to him: dáselo

En Otros Idiomas (Other Languages)

  • Alemán: ihn (acusativo), ihm (dativo)
  • Francés: lui
  • Italiano: lui (como tónico), lo (acusativo), gli (dativo)
  • Portugués: ele (como tónico), o (acusativo), lhe (dativo)

Asociación Creativa General de Letras

La palabra 'him' comienza con una 'h' que parece una persona de pie, recordando a alguien masculino destacado; 'i' como un punto sobre una cabeza y 'm' con sus dos arcos parece dos hombros, evocando la figura de un hombre.

Interpretación Creativa por Letra

H: La H parece una persona de pie, con los dos lados como piernas y la línea central como el torso.
I: La I recuerda a una persona sencilla, solo con la cabeza y el cuerpo.
M: La M se parece a dos hombros o a una persona con los brazos abiertos, sugiriendo presencia física.

Mnemotecnia en Español

“Him” suena como “Jim”, un nombre masculino: recuerda que ‘him’ es para él, un hombre.

Citas de Películas/Frases Célebres Relacionadas

"Let him go."

(Déjalo ir.)

- Taken (2008)

Datos Curiosos/Historias

En la literatura infantil y en películas, “him” suele usarse para enfatizar a personajes masculinos. Un ejemplo curioso ocurre cuando los niños que aprenden inglés como segunda lengua suelen confundir 'he' y 'him', usando frases como 'him is my friend' en vez de 'he is my friend', lo cual ayuda a profesores a identificar una fase común en la adquisición del inglés.

Información Adicional

Es fundamental recordar que 'him' sirve únicamente para referirse a personas de género masculino y solo como pronombre objeto (nunca sujeto).

En español, el pronombre no siempre se traduce si está implícito por el verbo, como en 'lo vi' en vez de 'yo vi a él', que sería incorrecto en español. Por eso, a veces el uso de 'him' resulta redundante para hispanohablantes.

'Him' también aparece como parte de frases hechas y expresiones, por ejemplo, 'for him', 'with him', etc. No se usa para cosas ni animales de género neutro; en esos casos se utiliza 'it'.

En el inglés formal y hablado rápidamente, la 'h' de 'him' puede sonar débil o incluso omitirse en ciertas frases, especialmente tras preposiciones como 'to him' (a menudo suena como 'tim').

Referencias Web (Más sobre "him" en la Web)

Información de búsqueda web pendiente de obtener.

Búsqueda Directa en YouTube para "him"

Para explorar más videos de estudio sobre la palabra "him", puedes buscar directamente en YouTube:

Buscar "him words study" en YouTube