Pronunciación (Pronunciation):

IPA: /hoʊld/

Fonética aproximada en Español: jould

Significados en Español y Categoría Gramatical (Meanings & Part of Speech):

  • sujetar, sostener (v.)
  • mantener, aguantar (v.)

Ejemplos (Examples):

1. Please hold my bag for a moment.

(Por favor, sujeta mi bolso un momento.)

2. He can hold his breath for a long time.

(Él puede aguantar la respiración mucho tiempo.)

Consejo de Uso (Usage Tip):

En inglés, 'hold' no se traduce como 'tener' en general, sino como 'sujetar' o 'mantener' algo físicamente o temporalmente. No confundir con 'take' (tomar) o 'keep' (mantener por largo periodo). Es frecuente en frases hechas como 'hold on'.

Más sobre "hold" (More about "hold")

Origen de la Palabra (Etymology)

Proviene del inglés antiguo 'hallen' o 'healdan', que significaba originalmente 'mantener' o 'contener'.

Análisis de Raíces y Afijos (Root & Affix Analysis)

'Hold' es una palabra base en inglés y no tiene prefijos ni sufijos. Deriva directamente de raíces germánicas relacionadas con 'sujetar' o 'mantener'.

Análisis personalizado de letras y raíces de “hold”

Significado pictográfico/derivado de letras (Referencia personalizada)

  • La letra 'h' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Escalera (pictograma) -> alto, grande; Mano (hand, hold); Casa -> ocultar; Onomatopeya (sonido aspirado, ja); Cambio fonético: H=G=K=C, H se omite fácilmente.
  • La letra 'o' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Ojo/boca (circular) -> abrir, girar; Cilindro; Intercambio vocálico: A=E=I=O=U=W=Y.
  • La letra 'l' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Alargar, largo (line); Lengua -> hablar (language); Fino, poco; Cambio fonético: L=M=N=R.
  • La letra 'd' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Puerta (pictograma); Hacia abajo (derivado de puerta); Diente (puerta de la boca); Cambio fonético: D=T=S=TH.

Análisis de raíces/combinaciones (Referencia personalizada)

  • El fragmento 'ol' en la palabra (de la raíz/combinación 'ol') — Significado: crecer, desarrollarse (variación de al); raíz; (Pista de origen: ol = variación de al); (Referencia de cambio fonético: a=o).

Consejo de aprendizaje: El análisis de letras y raíces anterior para la palabra hold se basa principalmente en datos pictográficos y de raíces específicos proporcionados (que pueden estar en otro idioma base). Estas pistas están destinadas a inspirar asociaciones, no son conclusiones absolutas. Para reglas y principios de memorización más generales, consulta la página principal. La etimología inglesa es compleja y variada; para un aprendizaje profundo, combina esta información con diccionarios etimológicos completos y conocimientos lingüísticos.

Frases Comunes (Common Phrases)

  • hold on: esperar, aguantar
  • hold hands: tomarse de las manos

En Otros Idiomas (Other Languages)

  • Alemán: halten
  • Francés: tenir
  • Italiano: tenere
  • Portugués: segurar

Asociación Creativa General de Letras

Las letras de 'hold' parecen una mano abierta (la H y la L como los dedos y la palma), que representa la acción de sujetar o sostener algo.

Interpretación Creativa por Letra

H: La H parece dos columnas unidas por una barra, como dos brazos sujetando algo entre ellos.
O: La O parece una mano cerrada o un círculo, simbolizando algo que puedes sujetar.
L: La L parece un brazo doblado, como sosteniendo un objeto.
D: La D se parece a una mano sujetando algo redondeado o a la mitad de un objeto agarrado.

Mnemotecnia en Español

“Hold” suena como “joldo”, y recuerda a “sujetar con el codo o con la mano”, porque muchas veces sostienes cosas con el codo o la mano.

Citas de Películas/Frases Célebres Relacionadas

"Hold the door!"

(¡Sujeta la puerta!)

- Game of Thrones (2016)

Datos Curiosos/Historias

En la cultura popular, la frase 'hold the door' (sujeta la puerta) se volvió famosa gracias a la serie 'Game of Thrones', donde 'hold' se convirtió incluso en el nombre de un personaje, conectando el significado literal con una emotiva historia.

Información Adicional

El verbo 'hold' es irregular; sus formas pasadas son 'held' y 'held'. Se usa en numerosos phrasal verbs como 'hold on' (esperar o resistir), 'hold up' (retrasar o asaltar), y 'hold back' (contener o retener).

En inglés formal, 'hold' puede usarse también como sustantivo en expresiones específicas, por ejemplo, 'the ship's hold' significa 'bodega de carga' de un barco, aunque este uso es menos común para principiantes.

Es fundamental recordar que 'hold' muchas veces implica acción temporal o de apoyo; para posesión continua, el verbo adecuado suele ser 'have'.

Referencias Web (Más sobre "hold" en la Web)

HOLD Definition & Meaning - Merriam-Webster

Learn the meaning and usage of the word hold as a verb and a noun, with synonyms, example sentences, and related phrases. Find out how to hold something, someone, or a position, and what hold means in different contexts and expressions.

HOLD | English meaning - Cambridge Dictionary

Learn the meaning and usage of the word hold as a verb and a noun in English. Find out the different senses, synonyms, idioms, and phrasal verbs related to hold.

Hold - Definition, Meaning & Synonyms - Vocabulary.com

If you grasp something in your hands, you hold it. Be careful when you hold the puppy — he's so wriggly, and you wouldn't want to drop him!

Búsqueda Directa en YouTube para "hold"

Para explorar más videos de estudio sobre la palabra "hold", puedes buscar directamente en YouTube:

Buscar "hold words study" en YouTube