Pronunciación (Pronunciation):
IPA: /ˈʃoʊl.dər/
Fonética aproximada en Español: shólder
Significados en Español y Categoría Gramatical (Meanings & Part of Speech):
- hombro (la parte del cuerpo donde se une el brazo con el torso) (s. (sustantivo))
- empujar o soportar con el hombro (verbo: to shoulder) (v. (verbo))
Ejemplos (Examples):
1. My shoulder hurts after carrying the heavy bag.
(Me duele el hombro después de llevar la bolsa pesada.)
2. You have to shoulder the responsibility.
(Tienes que asumir la responsabilidad.)
Consejo de Uso (Usage Tip):
En inglés, 'shoulder' se usa tanto como sustantivo (hombro) como verbo (asumir o cargar algo, especialmente responsabilidades). No debe confundirse con 'should' (deberías).
Más sobre "shoulder" (More about "shoulder")
Origen de la Palabra (Etymology)
Del inglés antiguo 'sculdor', relacionado con raíces germánicas; originalmente hacía referencia a la parte superior del cuerpo.
Análisis de Raíces y Afijos (Root & Affix Analysis)
Es una palabra base en inglés. No tiene prefijos ni sufijos reconocibles; su raíz expresa la parte del cuerpo.
Análisis personalizado de letras y raíces de “shoulder”
Significado pictográfico/derivado de letras (Referencia personalizada)
- La letra 's' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Ondas de agua/huellas al caminar (S pictograma); Siseo ligero y fino -> hablar (onomatopeya); Cambio fonético: S=C=Z=TH=X.
- La letra 'h' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Escalera (pictograma) -> alto, grande; Mano (hand, hold); Casa -> ocultar; Onomatopeya (sonido aspirado, ja); Cambio fonético: H=G=K=C, H se omite fácilmente.
- La letra 'o' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Ojo/boca (circular) -> abrir, girar; Cilindro; Intercambio vocálico: A=E=I=O=U=W=Y.
- La letra 'u' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Hueco -> recipiente -> utensilio -> usar; Cambio fonético: U=V=W; U=A=E=I=O=Y.
- La letra 'l' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Alargar, largo (line); Lengua -> hablar (language); Fino, poco; Cambio fonético: L=M=N=R.
- La letra 'd' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Puerta (pictograma); Hacia abajo (derivado de puerta); Diente (puerta de la boca); Cambio fonético: D=T=S=TH.
- La letra 'e' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Ojo (derivado del símbolo de ventana); Hacia afuera (variante de ex-); Intercambio vocálico: A=E=I=O=U=W=Y.
- La letra 'r' podría tener los siguientes significados pictográficos o derivados: Erguido, hacia arriba (forma de la letra R); Andar, correr (R pictograma de persona); Curvar (lengua enrollada); Cambio fonético: R=L=M=N.
Consejo de aprendizaje: El análisis de letras y raíces anterior para la palabra shoulder se basa principalmente en datos pictográficos y de raíces específicos proporcionados (que pueden estar en otro idioma base). Estas pistas están destinadas a inspirar asociaciones, no son conclusiones absolutas. Para reglas y principios de memorización más generales, consulta la página principal. La etimología inglesa es compleja y variada; para un aprendizaje profundo, combina esta información con diccionarios etimológicos completos y conocimientos lingüísticos.
Frases Comunes (Common Phrases)
- shoulder to cry on: hombro en el que llorar
- shoulder the burden: cargar con la responsabilidad o el peso
- shoulder-length hair: cabello hasta los hombros
En Otros Idiomas (Other Languages)
- Alemán: Schulter
- Francés: épaule
- Italiano: spalla
- Portugués: ombro
Asociación Creativa General de Letras
La letra 'S' curvada puede recordar la forma curvada del hombro visto de lado, y la 'L' puede parecerse a un brazo colgando desde el hombro.
Interpretación Creativa por Letra
Mnemotecnia en Español
“Shoulder” suena como “súlder”, recuerda “súbete la bolsa al hombro”.
Citas de Películas/Frases Célebres Relacionadas
"Put your head on my shoulder."
(Apoya tu cabeza en mi hombro.)
- Hearts in Atlantis (2001)
Datos Curiosos/Historias
En muchas culturas, el gesto de poner una mano en el hombro de alguien significa apoyo o consuelo. El hombro no solo es importante en el sentido físico, sino también en el lenguaje emocional, ya que ofrecemos “un hombro para llorar” a quienes necesitan apoyo.
Información Adicional
La palabra 'shoulder' se utiliza también en otros contextos, por ejemplo, para describir el borde de una carretera ('shoulder of the road'), que es el área lateral donde pueden detenerse los vehículos.
Como verbo, 'to shoulder' implica tomar responsabilidad o cargar con un peso, ya sea literal (como cargar una mochila en el hombro) o figurado (asumir una obligación).
En inglés, existen frases hechas como 'shoulder to cry on' (alguien en quien apoyarse emocionalmente), y 'shoulder the blame' (asumir la culpa).
Referencias Web (Más sobre "shoulder" en la Web)
Shoulder Pain: Causes, Symptoms, and Treatments - WebMD
Learn about the common causes and symptoms of shoulder pain, such as overuse, injury, arthritis, and nerve problems. Find out when to see a doctor and how to treat shoulder pain at home or with professional help.
Shoulder Pain and Common Shoulder Problems - OrthoInfo - AAOS
Learn about the causes, symptoms, and treatments of shoulder pain and common shoulder problems, such as bursitis, tendinitis, rotator cuff tears, impingement, instability, arthritis, and fracture. Find out how to prevent and manage shoulder injuries and disorders with OrthoInfo.
Shoulder - Wikipedia
Learn about the shoulder joint, the main joint of the shoulder, and its surrounding structures, such as the rotator cuff, the clavicle, and the scapula. The shoulder joint is a ball and socket joint that allows the arm to rotate and hinge, but also has a high risk of dislocation.
Búsqueda Directa en YouTube para "shoulder"
Para explorar más videos de estudio sobre la palabra "shoulder", puedes buscar directamente en YouTube: